2011

3 ene

Nuevo año, nuevas esperanzas y ojala nuevas y abundantes pescas. Este año comienza en Aysén con calores inusuales y poco viento, dificultando la pesca de medio día, pero favoreciendo eclosiones de última hora. Se ven muchos insectos dando vuelta y  por lo tanto muchas truchas felices.
A continiación compartimos la primera pesca del año, como para comenzar con el pié derecho: 
 
New year, new hopes and with a bit of luck, new and abundant fishing adventures. This year begins with an unusual heat wave and no wind, making of midday fishing a difficult task, however evening hatches have been privileged. Currently there are lots of insects around therefore many happy trout.
We’d like to share the first fishing of 2011:

A proud Daniel holding his first 2011 trout. Not a bad start, right?

Jaw droping rainbow, sight fished with a tiny fly. 24 inches of poetry...

We’re not dead, just fishing a lot.

2 dic

La temporada de pesca comenzó en Octubre y ha estado bastante movida, por lo que hay poco tiempo para el computador. A continuación algunas imágenes de quienes nos han visitado…

 Season begun in October and we have been quite busy, so we have little time to spend in front of the computer. Now we’d like to share some pictures of happy guests…  

29 inch bow (measured) sight fished, caught on a nymph

Pamela holding her first solid connection to a patagonian trout, sight fished on dry

Pretty river brown caught on dry during a warm November day

Bicentenario

23 sep

La semana pasada Chile celebro su bicentenario. Podemos pensar 200 razones por las cuales te gustaría castear tu mosca en el pool de la foto. ¿Te gusta lo que ves?  

Last week Chile celebrated its bicentennial anniversary. We could think 200 reasons why you would like to cast your fly into the pretty pool pictured below. Like what you see?

Razón #1: por que aquí vive un Fario de 5 kilos que se alimenta en la superficie.

Ouch!

1 sep

Buceando entre mis archivos fotográficos encontré un par de fotos que recuerdan la importancia de usar anteojos al pescar, así como practicar su técnica de casting antes de llegar al agua.    

Diving through my Photo archives I bumped into a couple of reminders about the importance of using sunglasses when fishing, along with practicing your casting skills before you hit the water.

Dave´s hopper clavado en el lugar equivocado.

Viento y moscas pesadas, combinación peligrosa.

 Por eso siempre hay que andar con elementos para prestar primeros auxilios. En ambos casos se necesitó una pequeña intervención para luego continuar pescando como si nada hubiera pasado.

That’s why one should always have some elements to give first aid. In both cases a small procedure was needed and the day continued like if nothing happened.

Buena semana

16 ago

Durante la semana recién pasada el clima tuvo una gran mejoría, fue bastante estable y lleno de sol. La nieve sigue despareciendo a paso estable y controlado por las bajas temperaturas promedio. Todo se perfila para un buen comienzo de temporada.

 During the past week weather had a great improvement; it was pretty stable and full of sun. Snow keeps melting at a stable and controlled pace, regulated by the low average temperatures. It all points to a great season opening.

High mountain stream

En medio del paisaje monocromático de invierno hay una especie que resalta por su color. El Misodendro o Farolito, Misodendrum punctulatum:                                                                                                                                 Planta hemi-parásita de bosques de Nothofagus                                          Etimología: Del griego miso = sobre; dendrum = árbol.  

In the middle of the monochromatic winter landscape there is one specie that stands out for its colour. Misodendro or Farolito, Misodendrum punctulatum:                                                                                                                               Hemi-parasite plant on Nothofagus trees.                                                                       Etymology: from the Greek “miso” = “on top of” and “dendrum” = tree.

Misodendro

 Se supone que no se debe pescar en estas fechas, pero de igual modo se pueden capturar truchas, con el clic de la cámara.

Fishing is forbidden during this time of the year but you can still catch trout, with the click of your camera.

Click

Estampilla oficial

9 ago

La estampilla oficial de South Anglers

South Anglers official stamp

Noticias del pirata

4 ago

Rompiendo la escarcha invernal con noticias del pirata polinesio. Cuando vi las fotos quedé loco! Mucho color.

 Breaking winter ice with news from our pirate friend. When I first saw the pictures I went crazy! So much colour in it.

Aguas infestadas de peces

Por lo general las sesiones nocturnas son muy productivas y se dan sorpresivas capturas. Durante la noche los peces se vuelven más agresivos y menos cautelosos, atacando cualquier cosa que se mueva cerca de ellos.

Generally speaking, night sessions are quite productive and catches are always a surprise. At night, predator fish become less wary and more aggressive, attacking anything that moves near them.  

Otro Big Eye Tre; ojo con la punta blanca de la dorsal, la clave para distinguir esta especie.

A quien le importa el tamaño cuando aterrizas un Blue Fin Tre, probablemente el pez más vistoso de todos.

Flame Tail Snapper, combinando con la Clouser.

Expertos dicen que el Blue Fin Tre se alimenta de los desechos radioactivos del atolón de Muroroa, de ahí su increible color.

Experts say that the Blue Fin Tre feeds off atomic waste from the Muroroa Atoll, therefore it´s amazing coloration.

Blue Fin Trevally de atolón desconocido.

Atento! Con el tiburón Black Tip que tratará de robarte la presa antes de que llegue a tus manos.

Pay attention! With the Black Tip Shark that will try to steal your catch before it gets to your hands.  

Pesca, fotografía y devuelve

28 jul

Catch, picture and release

Nevada Histórica

12 jul

Tras 28 horas seguidas de nieve y 1.5 metros acumulados, la región de Aysén está viviendo las nevazones más intensas de los últimos 30 años. El volumen de nieve caída prácticamente asegura para el verano buenos niveles de agua en ríos y lagos. Hace frío, pero las truchas están felices.

Coyhaique blanco

After 28 hours of continuous snowfall and 1.5 meters of accumulated snow, the region of Aysén is facing the heaviest snowstorm in 30 years. The massive volume of accumulated snow virtually guarantees good water flows and levels for rivers and lakes next summer. It´s cold, but fish are happy.    

Viaje al paraíso

8 jul

Cansado de la rutina y en busca de la aventura de su vida Daniel, extraordinario pescador y deportista, decidió partir en un viaje hacia lo que él asegura es el paraíso.

Orillas de las Tuamotus

Según él éste se encontraría en la Polinesia Francesa, mas precisamente en el Archipiélago de la Sociedad. Ahora, como rayos se logra llegar ahí? Bueno, básicamente existen dos opciones: o eres rico y puedes costear el excesivo precio para entrar al paraíso o bien te subes de polizón en un carguero chino que atraviese el Pacífico y tras siete días de navegación te lanzas en mitad del Océano. Como Daniel está lejos de ser rico debió optar por lo segundo.

Es así como después de una semana encerrado entre cajas de cartón apiladas en la bodega del carguero, el para entonces maloliente Daniel, decide lanzarse al agua. Una vez fuera del carguero y flotando a la deriva es recogido y reclutado por sus nuevos empleadores, un amable grupo de piratas polinesios con base en Bora Bora. Gracias a su nuevo trabajo Daniel no sólo costea su estadía sino que también le queda tiempo para cosas más importantes.

Daniel (al fondo de jockey blanco) con sus nuevos compañeros en medio de un operativo

Hace tres semanas que no teníamos noticias de él, pero hoy se hizo presente y estas son sus palabras:

Reporte pesca: Dos noches atrás, mientras estábamos anclados en Bora Bora, comenzaron a sentirse los peces alimentándose en la superficie muy cerca del bote, algunos de mayor tamaño que otros, decidí tirarle la mosca para ver si picaban. Los primeros lances saque un par de peces pequeños ( 20 cm.), aun no lograba pescar los que estaban causando el alboroto. Otro cast, recojo y siento un pique mayor, lo engancho y comienza a correr sacando toda la línea que tenia en el piso, luego la línea del carrete, el baking y seguía, se sentía que era un pez con mucha energía, se puso al menos tres corridas mayores, estuve mucho tiempo peleando hasta que 40 minutos después logre sacarlo, fue un parto, estaba con un leader fino y no quería cortarlo así es que me tome mi tiempo para aterrizarlo. Termino siendo un bigeye trevalli de 3 kilos o algo así, fue toda una experiencia.

Después de otro duro día de trabajo en el paraíso, finalmente encuentra tiempo para relajarse pescando

Puta la potencia del pez marino es algo incomparable!!, yo pensé que no lo iba a sacar nunca, no dejaba de correr, una escapada tras otra!. Ese ficheto lo saque con un Clouser Minnow gris con blanco, tamaño 4 creo, muy efectiva esa mosca, se fue en volaa, muy versátil.

Derrochando estilo en los filosos reef polinesios

El domingo partimos a la Tuamotus, donde espero tenga la posibilidad de pescar harto y ojala sacar algo de material.

Un abrazo grande y atento al próximo reporte, que ojala se venga con todo,

Suerte y saludos,

Daniel.

Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.